08 March 2011

Bahasa Palembang vs Bahasa Indonesia

bingung mo bikin postingan tentang apa.. tentang sahabat?? ahh, aku bukan orang yang terlalu memuja persahabatan.. tentang cinta?? cinta identik dengan teman dekat dan saat ini aku sedang tak punya teman dekat.. tentang kuliah?? kuliahku saat ini lebih rumit dari rumus matematika, dan tak mungkin bisa aku rangkai dengan kata untuk menjelaskannya.. tentang keluarga?? hmm, keluargaku adalah penyemangat hariku saat aku membuka mata dan saat ini aku lebih suka membayangkan senyum maniez pangeran kecilku daripada harus menguraikannya dengan kata.. 

intinya aku lagi buntek akhir-akhir ini, sulit sekali untuk mengisi gubuk mungil ini dengan susunan kata yang harusnya bisa aku rangkai dengan mudah.. padahal kalo gubuk ini bisa ngamuk, mungkin posisi gubuk ini udah kacau balau.. so, daripada gubuk ku beneran merajuk (baca:ngambek), aku bikin postingan unik aja deh untuk menambah wawasan, ilmu or apa kek untuk sobat blogger semua, tentang bahasa Palembang..

cekidot yaaaaaaa.. :)

* Ai Dah... = tdk ada arti, biasanya dipakek kl lagi mengungkapkan kekecewaan (cth: Ai dah cugak anak mudo)
* Aman = Kalau (cth: aman kau ke sano gek, jangan lupo bawa pempek)
* Ambek, mbek = ambil (cth: Tolong mbekke dulu cobo sempak aku tu)
* Antok = Menyantuk suatu benda, biasa digunakan anak kecil dalam permainan 'gambaran' (cth: kartu kau tu antok, ulang oi !)
* Asak = Asalkan (cth: asak kau dapet cepek, ku enjok mobil la)
* Asoi = kantong plastik/kantong asoi (cth: Dak usahlah pake asoi, gek bumi tambah panas)
* Awak = Kamu, bisa digunakan sebelum 'kau' (cth: awak kau yang salah, nak nyalahke wong)
* Awan = Siang (cth: awan tadi, budak plaju mati ditabrak fuso)
* Ayuk, Yuk = kakak perempuan (cth: Oi yuk, bejalan kito peh)
* Bae/be = Saja (cth: kau bae/be la yang bayar)
* Babit = melempar (cth: Nee, ngelawan dio! Aku babit pake batu kau!)
* Balak = Masalah (cth: dak usah nyari balak la, kagek mati kau)
* Balek = Pulang (cth: aku abes ni nak balek ke rumah)
* Balen = Ulang (cth: balen oi, mano ado maen cak tu)
* Banyu = Air (cth: nak minum apo? banyu putih be)
* Baseng = Terserah (cth: baseng kau la, aku dak melok melok be)
* Basa = Gawat (cth: basa ni! dak pacak gawe galo)
* Baso = Bahasa (cth: ae baso inggris be dak pacak kau, cupu ni!)
* Bebala = Bertengkar mulut (cth: wong sebelah ni galak bebala sampe subuh)
* Bederup-derup = beramai-ramai (cth: Peh bederup-derup kito ke benteng kuto besak)
* Beguyur = perlahan-lahan (cth: Peh beguyur balek)
* Belagak = Tampan (cth: wew, belagak nian kau hari ni!)
* Belago = Bertengkar saling pukul (cth: budak kecik tu galak belago, laporke plisi peh?)
* Bengak = Bodoh (cth: bengak makan taik kau tu!)
* Begoco = Berantem/Berkelahi (cth: dak usah jingok jingok, begoco be kito!)
* Berejo = Bersusah-susah (cth: berejo la kau! tula, diomongi dak galak denger)
* Beruk = monyet (cth: Ai dem rai dio mak beruk, buruk nian)
* Bi Cek = Ibu, bibi (cth: bi cek! nak kemano?)
* Bongok = Bodoh (cth: kau ni jangan-jangan tk be nyogok lulusnyo, bongok nian jadi manusio)
* Budak = Anak (cth: budak sekolahan emang paleng mudah diculik)
* Buntang = Bangkai (cth: depan kelas kito ado buntang tikus)
* Buyan = Bodoh (cth: buyan nian kau! cak ini be dak biso)
* Cacam = tdk ada arti, biasanya dipakek kl menggambarkan sesuatu yg luar biasa (cth: Ai cacam, alangka belebeh kau ni)
* Cak mano = Bagaimana (cth: cak mano ni? pacak dak lulus kito)
* Cak itula = Ya begitulah (cth: cak itula, basa nian kito)
* Calak = Curang (cth: kalo kau maen calak lagi, laporke guru gek kau)
* Caluk = terasi (cth: Ni la gawean dio saban ari, makan caluk terus)
* Cemeke'an = Pelit (cemeke'an nian, goceng be dak ngasi)
* Cerudik'an = ingin tw urusan org lain (cth: Jadi wong jangan nak cerudik'an, urusi be la gawean kau)
* Ceto = udah pasti (cth: Ai madak'i dak tau oi, la ceto nian itu tu)
* Cetuk = Patuk (cth: lakinyo mati dicetuk ulo)
* Cotang = Menebak nebak dalam soal pilihan (cth: cotang 5 bener 4, hebat dak?)
* Cugak = Kecewa (cth: keno cugak be aku lantak dio)
* Cucung = Cucu (cth: woi cung, kalo kau ke plaju, belike aku ganja)
* Ciren = kelihatan (cth: Ai kau ni, la dak ciren lagi rai kau)
* Cindo = Cantik (cth: cindo nian tino tu, pacak peca utak aman jingokinnyo terus)
* Dak papo = Tidak Apa-apa (dak papo la! cuman denget koq)
* Dak katek = Tidak ada (lebih tegas) (cth: dak katek malu nian kau ni!)
* Dak katek katek = Tidak (membela diri) (cth: aq bunuh dio? dak katek katek)
* Dak terti = Tidak mengerti (cth: dak terti aku pelajaran ni)
* Dewe'an = Sendirian (cth: pegi samo siapo kau? dewe'an be)
* Dulur = Saudara (cth: oi dulur! po kabar?)
* Galak = Mau (cth: galak makan dak?)
* Galo = Semua (cth: dio wong bener galo, tae kucing nian)
* Gancang = Cepat (cth: pacak mati gancang wong lantak budak itu)
* Gedek = gila (cth: Nah kau, la gedek mamang ini)
* Geli geli = Mudah (cth: mak ini sih geli geli bae)
* Geli geli basa = Sangat mudah (cth: pacak dak? geli geli basa)
* Geradak = asal-asalan (cth: Galak ngeradak kau ni jadi wong)
* Geta basa = Bokek, pelit (cth: geta basa dio tu)
* Gino = terlalu (cth: Oi aman nak ngapo-ngapoi tu jangan napsu gino)
* Enjuk = Beri (cth: enjuk siapo la bunga ni ye?)
* Ekar = Kelereng (cth: ekar aku hargonyo goban, kau punyo?)
* Idak = Tidak (cth: idak galak makan dio dari kemaren)
* Igo = Terlalu (cth: tula pelit igo! rasoke kau sekarang)
* Iwak = Ikan (cth: iwak belido emang paleng mantep dibikin pempek)
* Jabo = Luar (cth: buangke sampah ni ke jabo ye)
* Jahat = jelek (cth: Jahat nian suaro dio, pacak pekak aku)
* Jajo = jual beli (cth: Aku kemaren bejajo di Pasar Kuto)
* Jelit = melihat dgn tajam (cth: Mamang itu jeliti aku terus, mentangla aku ni cindo)
* Jenong = Kening yang terlalu maju (cth: Bibik itu jenong nian jidatnyo)
* Jidat = kening (cth: Beeeeee jingok jidat wong itu, licin nian)
* Jingok = Lihat (cth: jingok soal mak ini, nangis darah aku)
* Jiron = Tetangga (cth: kenal dak kau samo jiron kau?)
* Julak = Dorong (cth: kagek kau ku julak ke rel MRT, dak usa macem-macem)
* Jurai = keturunan
* Kacek = Selisih (cth: kacek dikit jugo, dak apo la)
* Kagek = Nanti (cth: nak pegi lum? kagekla)
* Kambang = Kolam (cth: jangan galak ke kambang iwak, diculik wong gek kau)
* Kanji = Genit (cth: Dasar betino kanji, nak godai laki aku terus)
* Katek = Tidak Ada (cth: kesian jingok dio, katek duit, katek rumah, katek kerjo)
* Kecik = Kecil (cth: pempek telok kecik seporsi berapo?)
* Kempet = Kempes (cth: ai, ban mobil aku kempet pulok)
* Kendak = Kehendak (cth: apola kendak kau nulis wiki ni?)
* Kepek'an = contekan (cth: Pecumo be bikin kepek'an semalem suntuk, soal ujiannyo geli geli basa!)
* Ketek = Perahu (cth: turis tu lagi naek ketek nyebrang sunge musi)
* Kleker = Kelakar (cth: pak Tomz emang rajo kleker, nghayal telalu tinggi)
* Klepeh = Dompet (sth: supayo dak dimaling, pastike klepeh disimpen dengan aman)
* Kular-kulir = hilir-mudik (cth: Ai la mencak setrikaan be kau ni, kular-kilir terus)
* La = Sudah (cth: la selesai lum? lamo nian)
* Lading = Pisau (cth: Kutujah kau pake lading!)
* Laju = 1. Ayo (cth: galak laju, dak galak sudah), 2. akibatnya/jadinya (cth: lantak bebala laju keno marah budak tu)
* Lajuke = Urusi (cth: aman kau galak, lajuke la)
* Lanjak'i = Kerjain, urusin (cth: tugas gilo babi tu mase be dilanjak'i nyo)
* Lantak = gara-gara (cth: lantak kau la, jd rusak komputer aku)
* Lebak = rawa-rawa (cth: Rumah aku tu tengah lebak, ngato be gawe kau ni)
* Lemak = Enak (cth: makanan disini la dak lemak, mahal pulok)
* Lihai = Pintar (cth: lihai sudah dio sekarang, make obat apo ye?)
* Lokak = Kerjaan, masalah (cth: dio tu emang galak cari lokak, pecake be palaknyo)
* Lolo = Bodoh (cth: Lenglolo tu emang lolo nak pindah dari Sriwijaya)
* Lum = Belum (cth: sudah lum?)
* Madak'i = Masa sih? (cth: mada'i kito kalah, pake dukun apo mereka?)
* Mak ini ari = Hari gini (cth: mak ini ari, mase ado bae wong yang galak maleng ayam)
* Mang Cek = Bapak, Paman (cth: jangan beli maenan dari mang cek tu, dio galak ngolaki)
* Melok = Ikut (cth: aku nak ke Kandang Kawat, melok dak?)
* Mekot = Ikut (cth: mekot oi ke PS, la bosen aku ke PTC)
* Menujah = Menusuk (cth: rai kau ni mirip yang nujah adek aku)
* Mengot = Lengkung (cth: mistar ni pacak mengot pulok)
* Meseng = Buang air besar (cth: budak tu galak meseng di celano aman aku kejutke)
* Metu = keluar (cth: dio tu dak pernah metu dari kamar sejak diputusi ceweknyo)
* Nak = Mau (cth: diemla! nak keno marah guru kau?)
* Ngampok = Pamer (cth: dak usah ngampok kau! jingok dulu na gambar aku)
* Ngatoke = Mengatakan (cth: walikota ngatoke kalo dio bakal gusur semua pedagang kaki limo tanpa ampun)
* Ngolaki = Menipu (cth: koko kau tu galak ngolaki, ngomong jual permen taunyo ganja)
* Ngotaki = Membohongi (cth: ae kau ni ngotaki aku dari dulu, putus be kito)
* Nian = Sangat (cth: kau cantik nian malem ni)
* Nianan = Beneran (cth: nianan oi! pesta pesta kito malem ni)
* Ngawak = Bohong (cth: Jangan galak ngawak, sius aku ni!)
* Ngentol = gantung (cth : Apodio itu ngentol-ngentol di pohon)
* Ngibak'i = Peduli amat (cth: ngibak'i kau la, emang kau siapo)
* Ngigik = Lucu, ada ada aja (cth: ngigik nian wong yang bikin kamus ni)
* Ngenyek = Ngejek (cth: pak itu emang galak ngenyek, kesel jugo lamo lamo)
* Nguyok'i = mengejek (cth: ai katek gawe lain apo selain nguyok'i wong?)
* Nyampak = Jatuh (cth: ajaib, la nyampak dari lante 30 masi pacak idup)
* Ngentak = membentur (cth: Nah apodio tadi tu aku nyenta benda X)
* Nyenyes = Tidak bisa menjaga rahasia, mulut ember (cth: aku dak seneng dengan wong nyenyes cak dio)
* Oncak = Jagoan (cth: pakela oncak kau, tetep tula aku yg menang pasti)
* Oplet = Angkot (cth: kalo oplet warno merah stop dimano ye?)
* Pacak = Bisa (cth: pacak gilo jugo aku kalo cak ini terus)
* Padek = jitu/tepat (cth: emang tebakan aku ni padek nian)
* Palak = Kepala (cth: pening palak aku jingok kelakuan dio)
* Pasak = Pasar (cth: pasak Kuto tu pangkalan preman, jangan galak kesano)
* Payo = Ayo (cth: ke PIM dak? payo!)
* Pecak = Seperti (cth: badan pecak gorila cak tu, kalahla dio)
* Pecik = Menembak (cth: ae cupu ni, pecik ekar be dak pacak)
* Peh la = Yuk (cth: maen dak? peh la kito bejajo di kambang iwak)
* Pekak = tuli (cth: mada'i nak diulang-ulang trus oi, pekak nian apo kau ni)
* Penesan = Bercanda (cth: jangan langsung tujah2an oi, cuma penesan dio tu)
* Picul = lepas (cth: Neee ngelawan samo aku, gek picul palak kau)
* Pocok = Atas (cth: dio lagi di pocok, beneri atep)
* Prei = Libur (cth: kapan prei?)
* Rai = Muka, tampang (cth: jingok rai kau, nak muntah aku)
* Rengko = kecapek'an (cth: Ai rengko aku men ngurusi kau terus)
* Ringam = Reseh (cth: ringam nian jadi wong tu!)
* Sanjo = Bertamu (cth: kagek sincia sanjo ke tempat aku ye, banyak makanan la)
* Sangkek = Keranjang, bungkusan berisi makanan yang dibagikan waktu ultah anak kecil (cth: la dapet sangkek lum kau?)
* Saro = Sulit (cth: kalo cak ini saro! jadinyo cak mano? cari dulu turunannyo)
* Sapo = Siapa (cth: sapo be yang nak mekot, bayar sejuta)
* Sedenget = Sebentar (cth: sedenget be, dak lemakkan aku kalo dak ke rumah dio)
* Sekewet = Curang (cth: ketauan ye kau galak maen sekewet)
* Selik = lihat (cth: Oi, maap nian dak keselik'an kau ni di PS kemaren)
* Semekuk = Berbentuk (cth: dak semekuk nian gambar kau, budak TK be lebih lihai)
* Sempak = Celana dalem (cth: Ai ado sempak tececer depan rumah aku)
* Selop = Sendal (cth: Payo gentila selop kau ni, la tepicul ke mano-mano)
* Sepur = Kereta (cth: ado wong dilindas sepur malem tadi)
* Sike = Pelit (cth: dak usah sike la, awak kayo)
* Simbat = sahut (cth: aku baru ngoce sikok kato la keno simbat 10 kato)
* Sir = mau/tertarik (cth: Isss katek malu nian wong itu nge-sir samo aku, awak rai la jahat)
* Sisip = hampir/nyaris (cth: ai lah nyisip dikit aku juaro)
* Sius = Serius (cth: siusan oi? mak mano nian ceritonyo?)
* Sikok = Satu (cth: bagi sikok wong sikok, jangan banyakan)
* Singit = Sembunyi (cth: maleng tu singitan di wc rumah aku)
* Singgonyo = sehingga (cth: Bengak nian budak itu, singgonyo tepening aku ngajari dio)
* Siru = Heboh (cth: dak usah siru! mano buktinyo?)
* Sokor = Sukurin (cth: sokor! biar mampus dio!)
* Sosok = uang kembalian sehabis belanja (cth: Mbek be lah yuk sosok nyo, receh-receh pulok)
* Sungi = Sungai (cth: dio kemaren tenggelem di sungi Musi)
* Tako'an = Sombong (cth: wong tako'an cak dio emang harus dibasmi)
* Taksi = angkot (cth: Mamang taksi itu dak balekke sosok'an aku!)
* Teberongak = dicuekin (cth: jingok na nasib anak mudo sekarang teberongak be lantak dio)
* Tebudi = Tertipu (cth: dak tau aku ini palsu, tebudi aku oleh dio)
* Tedok = Tidur (cth: tedok tu jangan malem malem)
* Tek aguk = Gak ada kerjaan (tidak digunakan terpisah) (cth: tek aguk nian dio, nyoret nyoret papan)
* Tekacip = ditinggal sendirian (cth: Bangun-bangun aku la tekacip sedeh nian oii)
* Tededeh = capek/gk sanggup lagi (cth: Pacak tededeh anak mudo men begawe trus)
* Tembis = nyaris (cth: ai, tembak'an Kayamba tembis dikit dari tiang)
* Tepes = pelit (cth: teletubbies makan bakwan, tepes caro bekawan)
* Terajang = Hantam (cth: na, nyengir nyengir, terajang gek kau!)
* Tetak = Potong (cth: tetak palak aku kalo kau dapet cepek)
* Tino = Betina/perempuan (cth: budak tino tu matre nian, lesu aku ngejer dio)
* Tangani = Selesaikan, hajar, pukul (cth: dak usah macem macem, tangani gek kau!)
* Tula = Itu lah (cth: tula! la ku ngomongi caronyo tu mak ini, dak cayo kau)
* Tumbur = menabrak (cth: iyo tumbur be trus aku, wong nyo lagi ke hongkong)
* Tungkupan = main petak umpet (cth: Acong maen tungkupan peh)
* Ucak-ucak = Main main, tidak serius (cth: ae SFC ni maennyo ucak ucak sekarang)
* Uji = Kata (cth: uji dio kalo pacak gawe ke soal ni, nak dienjok cepek ceng kito)
* Untal = Lempar (cth: untal tu bener dikit, nyangkut ke atep gek)
* Ulo = Ular (cth: ampir be aku ninjek ulo di sawah)
* Urik'an = main kejer-kejeran (cth: Lesu nian aku maen urik'an ni, madak'i aku yang jago trus?)
* Wong = Orang (cth: wong plembang emang paleng hip)
* Wong Kubu = orang desa/kampungan (cth: Memang dasar nian wong kubu ni, kencing di toilet duduk be dio masih nak bejongkok)
* Yasi = Sah (cth: dak yasi pemilu tu, banyak maen calak dio)

A jadi O
* Ado = Ada* Apo = Apa* Biaso = Biasa* Dio = Dia* Mano = Mana* Di mano = Di mana* Jawo = Jawa* Jugo = Juga* Kemano = Kemana* Kato = Kata* Ketawo = Ketawa* Kito = Kita* Mano = Mana* Ngapo = Mengapa

silahkan belajar..
kalu ado yang dak terti, langsung betanyo (angkat tangan kalo perlu)..
hahahahahahahaha


*91'91*

50 comments:

  1. wah napa enggak sekalian bikn kamus baso Palembang dhe..?? tapi dak papo lah itung-itung nambah kosakata tentang basa daerah

    ReplyDelete
  2. Ternyata banyak juga bahasa Palembang dengan Solo yang artinya hampir bahkan sama. tapi....

    Acungkan tangan dulu ach, sebelum tanya...

    Ohya "gedek" itu artinya gila tho. kalau anyaman bambu yang untuk dijadikan dinding rumah namanya apa.

    ReplyDelete
  3. Alhamdulillah, jadi tahu arti sejumlah kata dalam bahasa Palembang.

    Salam ukhuwah

    ReplyDelete
  4. Salam persohiblogan
    Baru update dan BW lagi nih daku

    Saya punya karyawan yg orang Palembang, jadi pengen belajar bahasanya :)

    ReplyDelete
  5. Contohnya kok cuma pake bahasa palembang ajja, saya jd clingak clinguk bacanya....jieheheee......

    ReplyDelete
  6. wahhhh
    jadi inget debatnya temen yang dari palembang VS Kalimantan???
    Lucu juga

    ReplyDelete
  7. ayah >> walaaaahh gk bakal laku kalo dhe bikin kamus baso palembang..

    insico >> emang bahasa asli Palembang tu banyak yang sama dengan bahasa Jawa alus.. kalo anyaman bambu itu ghedek mas, dapet tambahan H.. xixixixixixi (ngasal)

    khutbah >> syukur deh kalo bermanfaat.. salam ukhuwah juga :)

    ReplyDelete
  8. cucuharis >> silahkan belajar mas, bahasa Palembang mudah kok, cuma logat aja mungkin yang agak keras..

    Mr.TM >> biar makin mudah mas belajarnya.. kalo ada yang gk ngerti acungin tanya aja.. hehe

    adi >> debat apaan?? debat bahasa??

    ReplyDelete
  9. oo jelaaaaaaaaaaaassss.. wong kito itu the best lah pokoknya.. hehe..

    salam kenal brader :)

    ReplyDelete
  10. wah kalau bhs palembangnya aman ya mbak..bisa bahaya tuh klo orang palembang yg gk bs b.indonesia ngomong ama orang yg ndak tau bhs palembang..hmmm..
    klo ada waktu kunjungi balik ke gubuk sy ya mbak...:)

    ReplyDelete
  11. wah...bljar bhasa baru nich..
    tapi bahasa palembang banyak yang sama dengan bahasa daerahq. di sulawesi tengah..

    salam kenal..

    ReplyDelete
  12. bener mbak.... bisa bikin kamus tuch heheh

    Mbak Dhebie tinggal di palembang yachh...jadi inget empek-empek...dulu tetanggaku klo tugas ke palembang suka ngasih oleh2 empek2 asli dari palembang. Rasanya beda banget mbak sama yg di jakarta, meskipun bilangnya dari sana rasanya tetap jauuhh...terutama cukanya itu lochh......

    oh ya klo disana empek2nya mahal yachh?

    ReplyDelete
  13. hilal >> itu padang mas.. :P

    amisha >> hahahahaha, untungnya kita penganut sumpah pemuda poin ke 3 sha, jadi masih ada bahasa kesatuan untuk menyatukan kita.. :)

    hendra >> kasih contohnya dong, yang sama apa..

    bunda >> bener banget bund, poin penting dari pempek tu cukonya, kalo ndak pedes ndak marem.. makanya kapan2 berkunjung dong ke Palembang.. hehe

    ReplyDelete
  14. Ahayy..jadi modal nih kalo2 nanti jadi ke palembang...hahaha

    ReplyDelete
  15. hahahaha, kan bisa belajar sama adik ipar mas.. hehe

    ReplyDelete
  16. hiiii... dheeeee :-)

    wah, dapet kamus gratis nih :D
    saiah baru 1 kali ke palembang. logat orang2 palembang emang khas heheee

    ReplyDelete
  17. kalo gitu harus sering2 ke Palembang lagi dhed, biar bisa bahasa Palembang juga.. hehe

    ReplyDelete
  18. wah, siaap belajar bahasa nih.. disedot dulu ntar kalo nyampe palembang baru dipake..

    tetak = potong.. berarti mirip2 di jawa yah, tetak = sunat alias potong alat kelamin.. (?)

    ReplyDelete
  19. Wahhhh Ada Kamus Nee....
    salam Kenal Mas

    ReplyDelete
  20. ampir mirip-mirip bahasa kami juga ya orang Natuna, tau natuna kan??

    ReplyDelete
  21. deuhh, susah kalo ga praktek mah, kalo nanti ke palembang, daripada sulit2 ngapalin , langsung aja hub dhe :D

    ReplyDelete
  22. Assalamu'alaikum
    Mba (asli beneran aku ngakaka baca nya)
    Modal buat yang mau ke palembang...

    ReplyDelete
  23. wah berasa baca kamus nih, lengkap juga Dhe :-D

    ada beberapa juga yang mirip bahasa jawa ya..

    ReplyDelete
  24. tukaran link y dhe, punya mu dah tak letak di blog ku..hehe sory permisinya belakangan..:)

    ReplyDelete
  25. gaphe >> hahahahahaha, gk tau juga deh sama or gk.. serem ah perumpamaannya.. :P

    zuxuz >> mas.. hwaaaaaaaaaaaaa T_T dhe mah cewek tulen om.. salam kenal juga..

    rizal >> hehe, awalnya gk tau natuna tu dimana.. tapi langsung search, natuna itu kabupaten di Riau, bener gk?? ya wajar lah sama, kan kita masih di kepulauan sumatera selatan.. (bener gk yaa)

    ReplyDelete
  26. dina >> sip sip, dhe siap jadi translator kok.. siapin bayarannya aja.. wakakakakakakak (pizz)

    durahman >> wa'alaikumsalam.. kok ngakak sih?? perasaan gk ada yang lucu deh (??)

    'ne >> kan memang banyak yang mirip, coz dulu palembang kan dijajah sama majapahit (kalo gk salah), makanya banyak yang mirip antara palembang dengan jawa..

    amisha >> sippp, gpp.. mari b'kawan misha.. :)

    ReplyDelete
  27. lengkap nian baso wong kito ni :D

    ReplyDelete
  28. dengan bahasa padang sama tidak? kayaknya deket dengan bahasa jawa ya?

    ReplyDelete
  29. Blog Kamus... hihihi... lumayan buat tambahan pengetahuan

    ReplyDelete
  30. Wah... bisa dibuatkan satu halaman khusus nih, dengan judul "Kamus Bahasa Palembang" :D

    ReplyDelete
  31. ysalma >> ini baru sebagian aja jeng, yang sering digunakan.. semoga bermanfaat :)

    avip >> hmm, sepertinya beda ma padang.. orang padang ya??

    mauna >> itu yang diharapkan sist, semoga bermanfaat :)

    ReplyDelete
  32. kakaakin >> hehe, bisa aja si kakak..

    fadh >> thx.. :)

    ReplyDelete
  33. kunjungan perdana :)

    hihi...aku suka sm postingan yg ini. soalnyo baso kito samo..baso kerajaan...haha.
    aku follow blog nyo. salam kenal :)

    ReplyDelete
  34. hahahaha, tak beda jauh lah samo baso lampung.. salam kenal kance :)

    ReplyDelete
  35. koq kaya padang y pake o o :D
    tp pake translate indo nya dong biar bs belajar dhe

    ReplyDelete
  36. emang hampir sama kok kang.. coba aja perhatiin orang Palembang, Padang or Medan kalo lagi ngomong.. logat khas sumatera nya ada, meskipun beda bahasa.. gituu.. untuk translate nya segera menyusul ya kang, hehe.. :)

    ReplyDelete
  37. gitu tha... oke deh ngalah. tapi selama ini kebanyakan pada nulisnya ndak pake "h" ya. pa dah di bahasa Indonesiakan ya, sehingga hnya ilang. *hammer*

    ReplyDelete
  38. penyingakatan kata mas, biar ngucapinnya juga ndak kepanjangan gitu.. kalo panjang kan ntar capek ngomongnya.. hahahahaha (ngawur banget nih jawabnya).. :P

    ReplyDelete
  39. tolong dong om bahasa sapaannya yg banyak ada tugas nihhhhh

    ReplyDelete
  40. oya om saya jga sama nih ssah tolong bantu

    ReplyDelete
  41. saya jga om pliss secepatnya ya susah susah susah

    ReplyDelete
  42. Halo, wong palembang disini. Haha. Keren jg jingok bahaso palembang ck ini. Kalo dipikir2 beda nian e samo bhs indonesia :p

    ReplyDelete
  43. coba sajo ado google transletenyo haha

    ReplyDelete

Berkomentarlah dengan bahasa persatuan, bahasa Indonesia.. ^_^